vỗ mặt
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : - Frapper le visage (de quelqu'un) avec mépris : Action de gifler ou de frapper le visage de quelqu'un, non pas simplement physiquement, mais comme un geste chargé de mépris, d'humiliation ou de défi. Il s'agit d'une insulte grave et publique.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ta đã vỗ mặt đối thủ ngay trước đám đông. (Il a craché son mépris à la figure de son adversaire devant la foule.)
- Hành động đó chẳng khác nào vỗ mặt cả tập thể. (Cette action équivaut à cracher son mépris à la figure de tout le groupe.)
- Không ai dám vỗ mặt ông ấy như vậy. (Personne n'ose lui cracher son mépris à la figure de cette manière.)
Utilisations avancées
- L'expression est presque toujours utilisée de manière figurative pour décrire une offense grave, une humiliation publique ou un défi flagrant, bien qu'elle évoque une action physique.
- Chính sách mới như một cái vỗ mặt với truyền thống. (La nouvelle politique est comme un crachat de mépris à la figure de la tradition.)
Variantes et mots apparentés
- Tát (verbe) : Gifler (plus neutre, principalement physique).
- Phủi mặt (verbe) : Littéralement "épousseter le visage". Peut parfois être utilisé de manière similaire pour exprimer le rejet ou l'humiliation.
Synonymes
- Sỉ nhục : Humilier, outrager.
- Thách thức : Défier (avec une connotation d'affront).
- Làm nhục : Faire honte, humilier publiquement.
Expressions idiomatiques liées
- (Hành động/ Lời nói) như tát nước vào mặt : (Une action/une parole) comme jeter de l'eau au visage. Signifie une rebuffade soudaine, un refus cinglant ou une humiliation.
- Lời từ chối của cô ấy như tát nước vào mặt anh ta. (Son refus a été comme un seau d'eau froide sur la tête pour lui.)
- Vả mặt : Terme plus fort et plus vulgaire pour "gifler au visage", souvent utilisé dans un contexte de violence physique directe ou d'insulte extrême.
- cracher son mépris à la figure (de quelqu'un)